По переводу стихотворения М.Метелецкой "Осеннее настроение..." Татьяной Легкодимовой

По переводу стихотворения М.Метелецкой "Осеннее настроение..." Татьяной Легкодимовой
Все люди мира – братья, сёстры, это так...
Но многие не признают родства такого,
А ищут лишь себе решения благого,
Ценя иных людей на ломанный пятак.
 
Не признают они упорно языки
Других, казалось бы и родственных, народов,
Не принимая суверенную природу,
Бросаясь на таких – как на кумач быки...
 
Но есть История, Свобода, Право есть,
Есть в жизни те пути, что избраны народом.
И пусть один Господь руководит походом,
Ведь с Ним идти вперёд – всегда большая честь...
 
Есть переводы с украинского у Вас,
Что душу успокаивает, сердце лечит.
Не русский мир, не украинский – человечий,
Не отвести от Осени влюблённых глаз...
 
И пусть стеной идут осенние дожди,
Я не теряю оптимизма и надежды,
Что мы помиримся, что будет всё, как прежде...
Чубы летят у нас, несут войну – вожди.
 
30.10.2020