Тромб

Чума на оба ваши дома!
Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта. Перевод Аполлона Григорьева
Я заложник страсти к одноразовой посуде,
я слепой поклонник многоплановых стихов.
Жизнь проходит мимо, и сужаются сосуды,
всё сильней завидуя сосудам выпивох.
 
С каждой новой книгой мне уверовать хотелось,
что однажды станет белоснежной полоса,
но привычка к чтению взрастила мягкотелость,
склонность к близорукости сощурила глаза.
 
Я анахроничен и бываю очень болен,
если слышу бред кровососущих новостей.
Это так непросто – пересечь чумное поле
равноудалённым от народа и властей.
 
Впрочем, если нужно, я готов пройти повторно
по стерне, вдыхая вместо воздуха иприт.
Здесь, когда смолкает большеротая валторна,
тромб внутри тромбона, как повешенный, хрипит.
 
2013