ЧИТАТЕЛЯМ И ИЗДАТЕЛЯМ

ЧИТАТЕЛЯМ И ИЗДАТЕЛЯМ.
 
Приветствую вас, уважаемые читатели!
 
Благодарю вас за интерес к моему творчеству. Хочу поделиться с вами, дорогие коллеги, большой радостью, которая произошла в конце прошлого года в моей творческой жизни.
Из всех газет я читаю только «Аргументы недели», потому что мне нравятся передовицы главного редактора Андрея Угланова – вот он, на мой взгляд, является истинным патриотом страны. Кроме него, в этом издании много талантливых журналистов.
Так вот в одном номере я прочитала о том, что с большим успехом прошёл юбилейный концерт Владимира Спивакова. И я решила посмотреть и послушать его выступление. И пока шёл концерт, написала о нём и для него большую поэму. Опубликовала её на всех своих страничках и, естественно, оправила ему в Московский Международный Дом Музыки – Президентом которого он является.
Каково же было моё изумление, когда ровно через два дня я получила электронное письмо от его помощницы Евгении. Она писала:
«Уважаемая Раиса, Маэстро Владимир Теодорович ознакомился с вашим произведением, глубоко тронут, и приготовил для вас подарок» Через неделю я получила «Экспресс-почтой» прекрасно изданную книгу Соломона Волкова «Диалоги с Владимиром Спиваковым». Книгу подписал сам Маэстро Владимир Теодорович: «Дорогой Раисе с благодарностью и пожеланием многих светлых дней. – Подпись»
 
Не сложно представить с каким неизгладимым впечатлением я держала эту книгу в руках! А когда показала её своему старшему сыну Вячеславу, даже он сильно проникся и сказал:
– Вот это – да! Это же – целое событие! От всей души поздравляю, мам!
 
А когда я прочитала книгу о Маэстро Владимире Теодоровиче Спивакове, честно скажу, несколько «привяла», подумав: «И как у меня хватило смелости написать поэму о таком великом человеке?»
Но, хватило же?!.. Видно потому, что у меня в крови нет «гена чинопочитания» и я всю свою сознательную жизнь уважала и ценила людей и руководителей не за «чин», неизвестно каким путём добытый или приобретённый, а исключительно за личные качества в делах и поступках. А, работая переводчиком, мне приходилось встречаться с разными людьми – в том числе и большими.
Но когда я прочитала книгу о Владимире Теодоровиче, моё уважение к нему возросло – в разы! Вот информация о нём с суперобложки книги:
Владимир Спиваков – выдающийся скрипач и дирижёр, удостоенный множества наград. Одна из самых харизматичных личностей в современном музыкальном мире. Его талантом восхищались великие Давид Ойстрах, Леонард Бернстайн, Иегуди Минухин. Создатель камерного оркестра «Виртуозы Москвы», основатель и главный дирижёр Национального филармонического оркестра России, художественный руководитель Музыкального фестиваля в Кольмаре (Франция), президент Московского международного Дома музыки и Международного благотворительного фонда, помогающего юным музыкантам.
Я сама – переводчик с французского, с немалым стажем работы, но когда прочитала в книге о том, какие философские беседы Владимир Теодорович вёл на французском языке с мэром города Кольмара, удивлению моему не было предела. И когда я читала о его колоссальной образованности в целом, невольно в восхищении думала: «Вот это действительно – Личность!»
И мигом побежала в гостиную, чтобы посмотреть, книги каких философов стоят у меня на книжных полках?! Да, стоят толстые зелёные тома – все из серии «Антология мысли»: Аристотель, Конфуций, Ницше, Николай Рерих, Большая книга афоризмов…
Да только разница в том, что они там у меня – просто стоят. Всё дело в том, что я, всю жизнь, стремясь к знаниям, покупала и покупаю всё, что мне «падает на душу»! Даже, если – впрок! Ведь знания – это такая мудрёная штука, что их незазорно получать из любых источников.
 
Да я и от подаренной мне книги, которую читала не отрываясь, получила огромное впечатление, ибо к любому человеческому качеству Владимира Теодоровича подойдёт слово – непревзойдённый!
Великий Музыкант и Дирижёр, Философ, мудрый Учитель, заботливый Наставник для юных музыкантов – вот какой это Человек!
Такое было в моей творческой жизни потрясающее событие!!!
 
Но у меня тоже есть – чем его удивить!
 
Его помощница Евгения сказала мне по телефону, что первые два месяца года Маэстро будет предельно занят, а в марте я планирую выслать ему свою лучшую книгу – фантастический роман «Земной рай».
От всего тиража у меня осталось всего три книги. Я собираюсь отправить их самым достойным, на мой взгляд, гражданам России.
 
Весь прошлый год прошёл у меня в трудах праведных. Во-первых, как вы сами знаете, уважаемые читатели, я регулярно каждую среду и воскресенье опубликовываю два блока стихов. Мне отрадно, что у меня появились постоянные читатели. Им – особая благодарность! А в воскресенье многие читатели – уже ждут новый блок…
 
Что касается стихов других поэтов,
я заметила одну особенность: когда поэт сам читает свои стихи, он меняет интонацию и делает акценты именно в тех местах, где, по его мнению, необходимо. И стихотворение звучит в его собственном исполнении весьма привлекательно. Но если ты станешь читать его же стихи (в даже изданном сборнике), то многое остаётся, мягко говоря, непонятным – то есть теряет свой первоначальный ритм и шарм.
Я – не критик, а такой же автор, как и все остальные. Поэтому не написала ни одной рецензии, но мне кажется, это явление или особенность, о чём идёт речь выше, сильно снижает качество стиха – он не воспринимается полноценно, будучи просто напечатанным.
 
 
2. Теперь приветствую вас, уважаемые издатели!
 
Кроме обычных творческих задач, я потратила 8 месяцев для того, чтобы ещё раз считать файл-макеты (вёрстку) присланных мне из канадского издательства уже изданных книг. Таким образом, у меня полностью готовы к изданию в России 9 полноценных романов от 450 до 600 страниц – сам текст и обложки к каждому роману.
 
Повторяю – они абсолютно готовые к изданию!
 
Разумеется, на своей страничке Проза.ру я опубликовала информацию больше для издателей, чем для читателей. Издатели обычно требуют высылать 2 главы и синопсис. Я опубликовала о каждом романе 3 коротких файла: «Автор о романе»; «Отзывы читателей»; и «Первую часть романа», чтобы издатель смог познакомиться со стилем и получить представление о том, что я представляю собой как автор.
 
Насколько сильно я сама люблю книги и читаю их, но вряд ли удовлетворилась бы всего одной частью романа. Хотя без ложной скромности могу сказать: в моих книгах есть что почитать и о чём подумать – это мнение моих читателей.
Правда, недавно я удалили со странички 10-ый – ироничный роман «Удивляешься, открывая». Это – не самая лучшая моя книга, хотя её читают достаточно часто. Её можно прочитать, но наряду с другими, более сильными книгами. А что касается иронии, так её хватает в любом моём романе. Я называю свои романы психологическими потому, что стараюсь глубоко проникать в суть своих героев, то есть я пишу не только о том, что он или она сказали, но и что они при этом подумали…
11-ый – автобиографический роман «Предназначение» - на 600 страниц, издан в Канаде. Но я его пока не собираюсь афишировать: пока не наработается имя в России.
 
Но самое, пожалуй, тяжёлое и мучительное для творческих людей – это зависеть от обстоятельств, которые от тебя не зависят. Хотя и считается, что сила характера – не в том, чтобы пробивать стены, а в том, чтобы находить двери.
В этом году я решила последовать мудрому совету: не прилагай слишком много усилий – всё самое лучшее случается неожиданно!
 
Поэтому я решила в этом обращении к вам, уважаемые издатели, в мягкой письменной форме изложить свои пожелания в оформлении именно моих книг. И если вас это устроит, диалог будет значительно облегчен для обеих сторон.
А сама буду спокойно работать над следующей – 23-й книгой и ожидать, у кого из вас быстрее сработает «соображай»!
 
С самого начала в канадском издательстве с обложкой у меня была напряжённая ситуация. Когда я получила пробный экземпляр обложки – жутко расстроилась. На ней была репродукция чьёй-то картины, на которой изображена старая полуразвалившаяся дача и рядом – кривое чахлое дерево.
А речь шла о моём лучшем романе – «Земной рай».
Я написала, что ни за что в жизни не соглашусь на эту обложку. И у меня возникла идея предложить им свой вариант, то есть одну из своих картин.
Дело в том, что я давно увлекаюсь живописью – это у меня – для души! Я пишу небольшие картины, но все они выполнены маслом и занимают целый угол в гостиной – пейзажи и натюрморты.
Я выбрала самую красивую картину и предложила её исполнительному директору издательства, с которым у меня сложились продуктивные творческие отношения. Выслала им фотографию картины в раме, они раму, естественно, убрали, а репродукция осталась на обложке.
Директору издательства эта идея понравилась, он посчитал к тому же, что это – моя фишка, потому что ни у кого из авторов ничего подобного нет. А не доверять профессионалу такого уровня – у меня нет основания.
Так и получилось, что на всех моих книгах (романах, стихах, рубаи) – репродукции моих картин. Я высылала в издательство фотографии картин в раме, а он оставлял на книге – репродукции.
Я работала уже с двумя издательствами, но никогда не пускала издание своих книг – на самотёк, а принимала в нём самое живое участие.
Потому что мне – прежде всего мне! – далеко небезразлично: какую именно книгу возьмёт в руки мой читатель.
 
Но теперь все детали полностью отработаны, всё продумано до мелочей! Стало быть – книги совершенно готовы к изданию. Мороки для издателей в России – нет никакой!
Точно так же полностью, до мелочей, готово описание оформления книг и в любой момент я могу его выслать в издательство.
 
Это сделано для того:
1. Чтобы полностью исключить любые ненужные пререкания – они чаще всего ведут к разногласиям.
2. Я – творческий человек, поэтому абсолютно точно знаю, если мои книги будут оформлены и изданы по моему проекту, то в книжном магазине или на любой книжной ярмарке, читатели возьмут в руки именно мои книги! Я это – вижу!
А издателям – это вдвойне выгодно!
И мне было бы предпочтительно, чтобы издатель советовался со мной, какую книгу – за какой издавать, потому что я о своих книгах – знаю всё!
 
А мои книги будут издаваться – большими тиражами!
 
СТИХИ.
 
Не могу понять тех издателей, которые резко негативно относятся к изданию стихов, мотивируя это тем, что их никто не читает.
Хотя на самом деле стихи читают многие, потому что у хорошего стихотворения – прямой путь к сердцу читателя! Я говорю об огромном количестве прекрасных, берущих за душу стихов, которые написали русские и – подчёркиваю! – русскоязычные поэты. Я речь веду о стихах именно на русском языке – языке непостижимо красивой эмоциональной и духовной образности.
Стихов не только лирических, но гражданских, и даже эпохальных стихов. Именно таким, на мой взгляд, было стихотворение К. Симонова «Жди меня и я вернусь, только очень жди». Его знали и читали (повторяя, как молитву) не только солдаты, но и все близкие, которые ожидали солдат с фронта.
А есть ещё поэты, которые написали такие стихи, которые не просто врезаются в память, но даже человеческую душу способны поставить с ног – на голову! На меня, к примеру, неизгладимое впечатление произвели эти два:
1. Его написал 19 летний танкист Ион Деген (еврей – по национальности). Моему уму непостижимо – какую силу Воли и Духа нужно было иметь в таком возрасте, чтобы самому, находясь каждую минуту перед лицом смерти, написать такие строки:
 
Мой товарищ, в смертельной агонии
Не зови понапрасну друзей.
Дай-ка лучше согрею ладони я
Над дымящейся кровью твоей.
Ты не плачь, не стони, ты не маленький.
Ты не ранен, ты просто убит.
Дай на память сниму с тебя валенки.
Нам ещё наступать предстоит.
 
Печатаю, и слёзы застилают глаза…
 
И это стихотворение знал каждый солдат на фронте! Позднее оно было признано одним из лучших стихотворений, написанных о войне.
 
Не могу удержаться, чтобы из моего великого уважения к Мужеству этого лейтенанта, не напечатать информацию о его подвигах:
«Не зря и сегодня его имя можно найти под номером 50 в списке лучших советских танкистов-асов: Иона Лазаревич Деген, гвардии лейтенант, 16 побед (в том числе 1 «Тигр», 8 «Пантер». Дважды представлен к званию Героя Советского Союза, награждён Орденом Красного Знамени.
Для лейтенанта Дегена – командира танковой роты, всё закончится в январе 1945 года в Восточной Пруссии.
 
Печатаю, и опять слёзы – в глазах. А как иначе?! Когда читаешь о том, какие Сыны Отечества – жили в Советском Союзе! Вот на таких примерах и надо воспитывать молодёжь!
К тому же – это ещё великая гордость за тех людей – сплочённых воедино граждан Великого Союза и за их – подлинное Братство!
 
Такие стихи, это и есть – истинное лицо Поэзии!
 
И второе стихотворение.
Я прочитала его в подаренной мне книге. Маэстро Владимир Теодорович Спиваков сам рассказал его в беседе с Соломоном Волковым. Значит, тоже неспроста запомнил его:
 
«Что, умерла, жива? Потише говорите,
Быть может, удалось на время ей уснуть…»
И кто-то предложил: ребёнка принесите
И положите ей на грудь!
И вот на месте том, где прежде сердце билось,
Ребёнок с плачем скрыл лицо своё…
О, если и теперь она не пробудилась, –
Всё кончено, молитесь за неё!..
 
 
О своих стихах.
Охотно соглашаюсь, что у меня, наряду с сильными стихами, есть и посредственные – невозможно написать и издать 6 томов (по 500 стр. каждый) одних шедевров. Но у меня всегда всё зависело от силы впечатления (позитивного или негативного) которое я получала, и тут же хваталась за ручку, чтобы отобразить его, пока другие мысли или события не отвлекли:
 
«Чем сильнее впечатленье, тем сильней о нём слова
Пусть руки прикосновенье, ощутимое едва…
 
К примеру, в Париже, в ресторане, я написала стихотворение прямо на салфетке. А коллеги терпеливо и с пониманием ждали, когда я допишу его…
ПАРИЖ.
Дождь – в душе моей,
Дождь – на улице,
И лицо – напротив,
Тоже хмурится.
И рука, что рядом,
Невнимательна,
И любить тебя
Необязательно.
И ласкать тебя
Нет желания.
Впереди у нас
Расставание.
Ожидать тебя
Нету сил уже,
Дождь смывает
Все следы в душе…
 
К тому же, полагаю, для любого пишущего человека важны в качестве импульсивных побуждений писать – именно прикосновения:
 
«Он подошёл, их руки встретились – горячей нежности волна…
Совсем неважно – светит месяц ли, иль света улица полна…»
 
Они не виделись два вечера, спешат сказать друг другу в раз,
Как оба ждали этой встречи, и подтвердить сияньем глаз!..
 
Да и для любого чувствительного человека, из всех эмоциональных чувств, прежде всего, является жажда – прикосновений!..
Недаром сказано, что никакие письма и звонки не заменят одного объятия.
А для женщины – в тысячу раз дороже слово «сейчас», чем три слова «потом».
 
Мне часто вспоминаются слова знаменитого учёного, физика Ландау.
Я смотрела фильм о нём. Так вот он сказал следующее: «Я – учёный, с точки зрения науки, я могу объяснить абсолютно все явления природы и жизни, но я никак не могу понять, как это возможно – выражать чувства словами?»
 
Я рада тому, что на моих страничках уже появилось немало постоянных читателей – в этом моя творческая радость и отрада.
А в обычной творческой жизни я отталкиваюсь тоже от одной моей строчки в стихотворении: «… из множества – выбрать легко».
Когда я продавала свои книги, ко мне однажды вечером подошла женщина пенсионного возраста и воскликнула, увидев книгу «Ах, любовь…»:
– Я слышала про эту книгу – это стихи? – Я ответила утвердительно. – Она продолжила: – «Я куплю эту книгу, я очень люблю стихи, но сами знаете, на пенсию особо не разбежишься». – Я ответила: «Пенсионерам я продаю книги за полцены – за 500 тенге, но вам я подарю этот сборник за любовь к поэзии». – Женщина с огромной радостью и благодарностью приняла мой подарок.
На следующий вечер она подошла ко мне и, сияя от радости, сообщила: «Верите – нет, но я села читать книгу в 10 вечера и в полтретьего ночи закончила – оторваться от неё не могла – мне кажется, в ней столько стихов, написанных обо мне!»
 
Так любят книги многие читатели старшего поколения.
Эта женщина несколько раз приходила и покупала сборник (по льготной цене) для всех своих соседок и подружек – это реальный факт.
 
РУБАИ
 
Многим известно, что Омар Хайям был не только великим Учёным – математиком и астрономом. Кроме этого он был великим Просветлённым Мастером, который был способен шифровать в рубаи тайные знания – а это такая непревзойдённая Величина!
 
Но Омар Хайям писал 11 веков назад, а я пишу сегодня и о нас.
К тому же рубаи, с большим или меньшим успехом, писали практически все восточные поэты. Стало быть, и любому из нас – не заказано попробовать свои силы в этом виде стихосложения.
Кроме того, имея достаточную подготовку в этом вопросе, знаю, что классическая рифма рубаи: ААБА, хотя допустима и другая рифма.
Хочу сразу сделать оговорку: в предисловии к каждому своему сборнику я называла свои четверостишия «Мысли-Образы в технике рубаи». То есть моей основной задачей было в четыре строчки поместить либо готовый Образ, либо – законченную Мысль. А поскольку не считаю свои четверостишия каноном, то писала так, как у меня – выливалась мысль…
И в стихах и в четверостишиях опять же придерживаюсь своего собственного принципа: из множества – выбрать легко! А в своём творческом служении людям, не раз убеждалась в том, что одному читателю нравится – одно, а другому – другое.
Больше рубаи не пишу: у меня их столько, что хотя бы эти набрать и издать.
 
*
Огонь любви ещё никто не потушил –
Огонь, который города, сердца крушил,
Пылает он – до полного изнеможенья…
Пока гореть в двоих хватает сил…
 
*
Пусть любовь есть восхитительный обман,
Идём мы на него – по доброй воле,
О, пусть любовь – загадка и не боле,
Но отчего ещё – так сказочно ты пьян?!..
 
*
Пусть любовь – лишь праздник, мишура,
О, пусть любовь – блаженство до утра…
Но кто хоть раз соблазну не предался,
Когда влекла сердца небесная игра?!..
 
*
Любовь чиста, как грёзы родника,
Как горный воздух или яблонь цвет.
Как страстный стон, что к выходу одет…
В печали даже – как она сладка!..
 
У меня изданы 4 сборник рубаи, 5-ый – готов к изданию.
Я уже писала о том, что несколько лет продавала по вечерам свои книги в ближайшем супермаркете. И я своими собственными глазами видела, что сборники рубаи продавались даже быстрее, чем романы. Покупатель брал книгу в руки, открывал её на разных страницах, читал несколько четверостиший, находил что-то близкое ему лично и сразу же покупал её. Мне даже не нужно было ничего говорить о ней – она сама себя успешно продавала!
И в самом деле, эти книги не требуют слишком много времени, её можно читать на любой странице. У меня есть несколько интересных историй, связанных с этой книгой. Но поскольку я пишу эту информацию для издателей, назову всего лишь две из них:
1. Мне как автору отрадно то, что молодые пишут друг другу СМСки моими четверостишиями. ¬ Стало быть, и они проявляют интерес.
 
2 эпизод:
Подошёл как-то к моему столику очень интересный мужчина, увидел на книге – Рубаи и воскликнул:
– О, это интересно! Я – питерский, я – люблю рубаи.
Он взял в руки книгу, точно так же, как другие читатели, раскрыл её на нескольких страницах и продолжил:
– А вы знаете, это и в самом деле – интересно! Даже странно, что женщина способна так писать. Я куплю её!
Он купил книгу, и только за эти слова я подарила ему ещё свой лучший роман. Он подошёл ко мне и на второй вечер, мы немного пообщались.
А поскольку я тоже являюсь аналитиком, как писательница уже с большим опытом, по его незначительным фразам вычислила, что он комитетчик и приехал сюда в командировку – тогда в городе шла большая работа по защите Энергокомбината от теракта. (К тому же, когда я работала переводчиком, вволю насмотрелась на этих господ, даже на их повадки и манеру вести разговор).
Незнакомец сказал, посмотрев на меня проницательным взглядом:
– У вас на столике столько изданных книг, стало быть, вы проделали большую работу – глубоко уважаю творческих людей, по сути своей трудоголиков, – и уверенным тоном спросил: – Скажите, могу ли я что-нибудь сделать для вас?!
От смотрящего – прямо в душу! – взгляда его выразительных глаз я внезапно смутилась и (так не к стати «поймав тупняк»!) – ответила:
– Нет, спасибо!
 
Я сейчас с особым почтением отношусь к народной мудрости, в данном случае она гласит: «Близок локоток, да – не укусишь!» Как я потом жалела, что не сказала про столичное издательство! Он ведь сам предложил мне свою помощь. Сказано: приходящие к нам случайно, дверью – не ошибаются!
Приходится утешиться тем, что и на этот случай народная мудрость припасла мне афоризм: «Брось счастливчика в воду, и он выплывет с рыбой в зубах». От этого краткого общения я получила столько нетривиальных эмоций, такой огромный подъём испытала моя душа, что, в качестве утешительного бонуса, по свежим впечатлениям написала несколько интересных, достойных стихов. И теперь мои уважаемые читатели именно на них обращают внимание!..
И так было у меня всегда: если жизнь дарила мне красивые, пусть даже мимолётные встречи, у меня получались такие же – адекватные полученному впечатлению, стихи. Когда встречаешься с яркой Личностью – большие круги идут по сознанию!!!
 
Не стала себя тормозить, и появился целый внеплановый фрагмент.
С другой стороны, я ведь пишу для издателей, чтобы они не относились с пренебрежением к стихам – в них помещены иногда большие и истинные чувства.
 
3 эпизод
В качестве эксперимента – для выяснения читательского интереса мы сделали диск. На фоне музыки пару десятков рубаи читает питерский диктор с необыкновенно красивым голосом!..
Диск имел такой потрясающий успех, что два заказа дисков разлетелись в течение несколько дней – это было как раз перед 8 марта. Один знакомый бизнесмен два раза прибегал ко мне и покупал сразу по 10 дисков. Он с улыбкой говорил мне: «Представляешь, Раиса, бабы в налоговой просто обалдели от этого диска! Никто из них поверить не может, что автор живёт в нашем городе!»
У моей подруги есть «джип», а в нём, как известно, отличная акустика. Она сама мне с улыбкой сказала:
– Представляешь, как врублю диск на полную мощь, так мужики в соседних машинах откроют рот и про зелёный свет забывают...
 
Тоже идея для издателей:
Выпускать диски для автолюбителей, вынужденных длительное время проводить в пробках. А тематика дисков – самая различная: от любовной до политической.
 
Однако, должна признать, что рубаи, как и стихи, не все одинаково хороши: есть сильные, есть обычные. Но и у людей – разные вкусы. Одна женщина мне сказала: «У нас с мужем ваша книга рубаи, как ориентир дня: по утрам мы с ним, не глядя, ставим палец на какую-нибудь страницу и четверостишие и видим, какой нам, каждому, предстоит день. И вы знаете, часто совпадает!» Разумеется, это личное предпочтение читателей.
 
Но, уважаемые издатели,
если взять сборник рубаи на 400 страниц и выбрать самые красивые и глубокие из них, то можно издавать шикарно оформленные подарочные издания. Вот их будут покупать, как горячие пирожки: чем выше стоимость товара, (в том числе и интеллектуального) – тем выше он ценится! А богатые люди (далеко не всегда «хватающие звёзды с небес») особо падки до диковинок!
Выводы делайте сами. Вот вам море свежих идей!!! Берите и используйте – лучшие!!! Так как все они – проверены временем и испытаны на практике!
 
Вот, пожалуй, и вся картина сотрудничества, которую я хотела предложить вашему вниманию! Но не для простого издателя, а издателя – с воображением!
 
И ещё у меня несколько поэм, написанных верлибром и 170 сонетов.
 
Всего самого доброго!
С Любовью,
Раиса Рябцовская.