Восьмой ноктюрн

Восьмой ноктюрн
Молитвенная,
Когда мы переплетены так невесомо...
Вбирающие воздух, которым молчать опасно,
Вдыхаем ненаписанные строки, прикасаясь словами.
Так вызревают одновременно голод, близость, поэзия....
То, чего нет в словах - это ты;
Литеры, продрогшие до слога, до звучанья -
Всё, достигающее неумолимого совершенства.
Евангелие твоих движений,
Черты рисуя между строк...прочесть тебя...
Мне хочется тобой дышать,
Мне хочется тебя пить,
Мне хочется к тебе возвращаться
Вот уже тысячу лет и один день.
Ветви обнаженной души распустятся новыми листьями...
Так живущее тело ощущает радость жизни.
 
Восьмой ноктюрн, ношу твой алый цвет...
И берегут Хранители твои невидимые буквы,
Что ярче тишины последней.
Белые чернила ночи, черные перья ночи...
Медленный поцелуй в губы...
Все слова мои пронизаны тобой.
До слов рожденные, мы замирает так,
Словно боимся разбить реальность...
Найди меня в строках,
Тех, что остались в тебе задолго до нас.
 
Отрывок, выпавший из алого стиха -
Бесконечный словарь с одним и тем же количеством букв...
вариации...
Когда мы пили пламя, когда, срываясь, падали друг в друга...
В иную реальность воды,
В спрятанный от нас трепет...
Мы прильнули к глазам его,
Мы прильнули к рукам его,
Мы, привыкшие к цветам,
Смотрели друг на друга так,
Словно мы и есть пламя,
Обжигающее лаской их цветение.
 
Смерть - это то, что было уже до тебя и меня.
Слова отрываются, как листья,
И капают с серебряных чисел восклицания -
Наши обожженные взгляды и губы...
Молитвенные, как откровенье,
Как властно правит бал касание,
Чтоб и тогда, когда мы опадем к ногам вечности,
Дыхание нашей "маленькой смерти"
Звучало восьмым ноктюрном.
 
 
© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2018
Свидетельство о публикации №118121110041