Conditio sine qua non

Conditio sine qua non* —
немного виски, или бокал с вином.
За окном пейзаж — подобье болотной ряски —
что утратил свои оттенки, цвета и краски.
 
Снова август. Пары бензина. Час пик.
И куда все едут?! — ведь здесь тупик.
Мы на острове, дальше — лишь край Земли,
Геином** — и бесполезно кричать: "Внемли!"
 
Ибо Тот, кому предназначен крик,
к этим стенаньям давно привык —
Он прописал свой ответ: "Терпи!"
Снова, снова порочный круг, и "пи
 
эр в квадрате" даёт нам пло-
щадь круга. Терпи, трепло,
ибо порочный круг — закон
для того, кто поставил судьбу на кон.
 
Мы приплыли — ибо эта земля,
безусловно чужая для тех, кто "для",
или тех, кто "ради" — набор утех —
мы чужие, пойми, для них — и тех,
 
кто в упор нас не видит — для них мы лишь
гидропоника... Боже, Боже, — услышь
этот крик души. Этот пьяный бред
тех, кто есть — но которых нет.
 
_______
* Conditio sine qua non (лат.) — "Непременное условие"
** Геином (ивр.) — Ад — место наказания за грехи и духовного очищения, куда душа человека попадает после смерти.