Поэмбук / Современники / Khelga / Ослица и ангел
 

Ослица и ангел

Сегодня ситуевина буквальная и штатная - домой уехать запросто, 
так ангел наказал. Я отбываю с легкостью и грустью перекатною -
 в отмытых стеклах транспорта бежит назад вокзал:
 
Ларьки с веселой всячиной для люда амплитудного, музонов сонм 
неначатый, перронов перебор; вагоны - карамельками ассортимента 
скудного, березы в шкурах крапчатых, ворон дневной дозор.
 
Мне, увлеченной разностью знакомой декорации да нежностью-транжиркою,
отнюдь не видно суть: ослица валаамова упертой провокацией составу 
пассажирскому указывает путь. 
 
Она ушами прядает и все бурчит по-нашенски - дорожные историйки да 
анекдотцев цепь. А Валаам кондуктором - проезда ложь испрашивать, 
и лить попреки горькие, и морщиться на степь. 
 
И жаловаться: ехал бы верхом на дуре серенькой; приставили мудрейшего 
билеты взглядом жечь! Ослица, понукаемая ангельским доверием, рысит в 
судьбу дальнейшую. Мой ангел в вираже. 
Мой ангел улыбается - ослице меньше маяться; мой ангел издевается над 
ровностью кряжей. Мне спать: глаза смыкаются - почти, почти, уже. 
Почти, почти, уже. 
 
...А меч его валяется в прирельсовой меже.

Отзывы (2)

А М , 2 апр 2015
ОФИГЕННО!!! (нет слов)
Neihardt , 9 апр 2015
Отлично. Но форма записи мне читать мешает.
Татьяна Сошенкова пользователю Neihardt , 22 апр 2015
А я в такой форме записи вижу свою прелесть: ожидаешь прозы - и вдруг оказывается, что это стихи! Ожидаешь чего-то обычного, обыденного - а получаешь сюрприз! В "Даре" Набокова это сделано очень эффектно: "Люби лишь то, что редкостно и мнимо, что крАдется окраинами сна, что злит глупцов, что смердами казнимо, как родине, будь вымыслу верна...". Бывает, что из-за этой неожиданности стихи кажутся даже лучше, чем если их записать в столбик, и в случае из "Дара" это как раз так.
Написать отзыв

Произведение

Уведомления