Дискотека 60-х

Красимир Георгиев
Перевод с болгарского.
 
И какие афиши ввели меня в храм тонких девичьих кружев?
Что за люди молитвы свершают, неведомо мне.
Что за птицы живут в его стенах, под сводами медленно кружат?
Никого не спросясь, молодецки вхожу в мир огней.
 
Я уверен: здесь примут всегда, и отсюда меня не изгонят.
Обернулся на губы.
И пью эти губы взахлеб.
И качает меня люлька ритма как будто дитя дорогое,
Мои юные крылья стремятся в безумный полет.
 
Страсть кристаллов пульсирует, и обливает тугим водопадом
Самые дерзкие груди самых красивых девчат.
Пьян от звуков, движений призывных, от света, улыбок и взглядов…
 
Воспоминанья волос серебро моих не зачернят.
 
Оригинал.
Красимир Георгиев
60-ГОДИШЕН НА ДИСКОТЕКА
 
Някакъв афиш ме води в храма на тънките прашки.
Нямам представа що за хора се молят в този храм
и що за птици се въдят в този храм,
но не питам и влизам юнашки;
знам, че едва ли ще ме изпъдят.
Оглеждам се в нечии устни, после пия от устните
и ме залюлява люлката на ритъма.
Ето,
тийнейджърките ме качват на крилете си
и се издигат над дансинга.
Всемирът около мен пулсира.
Вали страст на кристали,
гърча се под водопада и ме обтичат
най-хубавите гърди на най-палавите момичета.
Прелитаме над дансинга,
пияни от светлини, звуци и движения.
Почерняло ли е среброто в косите ми