Поэтическая дуэль

Дата начала
29.11.2020
Дата окончания
30.11.2020
Поэтическая дуэль завершена
победа
vs
Ах, Анна! Вы были туманом,
На этой Земле рождены.
На травы несчастной страны,
Упали искристым обманом.
И длинные, тонкие пальцы
Сплели паутину поэм,
Понятных и нужных лишь тем,
Кого называют "скитальцы".
Скитальцы в безвестных мирах,
По ветру в глухих переулках,
Вы с ними на этих прогулках
Горели в безумных глазах.
Свой поезд пустив под откос,
Летели, не ведая правил,
Как век, что Ваш профиль оправил
В железо монгольских волос.
Трагическое совпадение развязки земных дорог, месяца гибели, но схожесть в главном — оба не погибли, а шагнули в Вечность....
ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКА и МАРИНА ИВАНОВНА ЦВЕТАЕВА
 
Два поэта.
 
На излёте последнего лета –
Две дороги стряхнули следы...
Так закончен был путь двух поэтов,
Пожинал август даты беды.
Над одним ветви спелой маслины,
А другой – астры взгляд обожгли,
Как сигнальных огней взвились гривы,
Помешать им взлететь не смогли.
Был ли дождь над землёй в атмосфере
Или росы сбивали ветра?
Двое стукнулись в белые двери
И впустила прогнувшись заря.
Не заплакал закат о рассвете
И олива сдержала плоды,
Август астрами брёл по планете,
Обезглавив под осень сады.
Не погибли, а в вечность шагнули,
Отряхнули земные пути.
Сколько горя, о, сколько хлебнули –
Строки миру смогли донести.
Дважды пленники – разностью малой,
Выжгли словом свои имена.
Небо к ветру полоской алой...
И стихов обожжёт глубина!
 
Широко известны переводы стихов Гарсиа Лорки
Мариной Цветаевой.

Аудиозапись

00:00

Проголосовали

Проголосовали