Прощание.

 
 
Написано в стиле поэтического сюра.
 
Надменные. Взлелеяли обиды.
Вокруг взрастили острые углы.
Кроваво – красным месивом корриды
насытили священные узлы…
Расходитесь. Кривых теней хламиды
стремятся вспять в уютные тылы,
где целований нежные флюиды,
где ваши лики девственно светлы…
 
 
Отвергли всё. И жаждут лабиринты
упиться болью раненных сердец.
Хмельной напиток пенится по пинтам…
Спаси безумных странников, Творец!!!
Пускай иные победят инстинкты:
возвратных точек, сомкнутых колец,
любви и солнца радостные принты…
И вестник возрождения – птенец…
 
(поэтический перевод с картины Ремедиос Варо
«Прощание»)
 
 

Проголосовали