Доппельгангер


Гримуарного перстня с именем
О себе не оставлю на память:
На целковый души не выменять,
Безымянную – не ославить.
 
Ветер, в ткань паутины вклиненный,
Помнит всё об опальности спален;
Серебристым раскосым инеем
Мой висок с помраченьем спаян.
 
Доппельгангером* виснет в воздухе
Потолок, как качелина, тряский,
Словно здесь заблудились отзвуки
Саломееной лютой пляски.
 
Ночи траурный плат удушен мне,
Не по сенькиной бабе повойник:
Без повойника – чай, не мужняя,
Без платка – чай, не друг покойник.
 
 
*доппельгангер – двойник-антипод
 
19 апреля 2017
Общая оценка
144

Комментарии (8)

банифаций , 21 апр в 0:08
вот хорошо всё написано вроде, без помарок, ровненько (стихи отличницы-почерк женский),
но зачем так сложно написано?
зачем такие слова нечитабельные, не произносимые и не употребляемые людьми? как это читать?
оно же должно зацепить, а такие слова наоборот выматывают.
Автор пользователю банифаций , 21 апр в 1:18
Вас выматывает собственная серость)) Она заставляет Вас напрягаться и злиться на то, что Вам недоступно.
Нечитабельность - вещь двусторонняя: есть плохой писатель и есть плохой читатель. Право, мне неловко на литературном сайте объяснять такие вещи.
Об отличницах у Вас искажённое представление. Спасибо за позитивную часть отзыва, банифаций)
Р. Снеговски пользователю банифаций , 21 апр в 2:24
Согласен, слушал давеча радио шансон - все понятно и ясно. Чудо просто! А тут глубина какая-то, сложность... дич короче.
Автор пользователю Р. Снеговски , 21 апр в 2:53
Это я ещё на подтексты о Соломоне и его демоническом перстне, Саломее и далее ссылки не дала))
Октавий Тантал , 21 апр в 0:28
а в чем мистика? Стих хороший - нет слов.
Автор пользователю Октавий Тантал , 21 апр в 1:19
Наверное, в грани той и другой стороны. Если не удалось показать, каюсь, старалась: саломоново кольцо и саломеена пляска в ансамбле - куда уж мистичнее? Это мистика отношений, если позволите,
Спасибо в любом случае.
Р. Снеговски пользователю Октавий Тантал , 21 апр в 2:25
Согласен, мне тоже не хватило скачущего единорога между строк... но их запретили правилами конкурса (
Автор пользователю Р. Снеговски , 21 апр в 2:54
Спасибо)
Мышик , 21 апр в 0:59
От имени Саломея прилагательное будет Саломеиной. И почему покойник не друг без платка? А с платком друг, что ли?! Неясно.
Автор пользователю Мышик , 21 апр в 1:20
"Саломеиной" - наверное, Вы правы, если речь об имени собственном, а не собирательном, как у меня. Подумаю, спасибо!
Без чёрного платка (траурный плат ночи) - да, не покойник никто из близких.
Виталий Мамай , 21 апр в 1:48
Да, наверняка Саломеиной, тут без вариантов. Мне понравилось четкостью мысли, формулировок, обреченностью какой-то сюжетной, что ли... Спасибо! Один из моих фаворитов.
Автор пользователю Виталий Мамай , 21 апр в 1:53
Спасибо. С "саломеиной" соглаласна, поторопилась, не перечитала - исправлю.
впечатление о тексте двойственное. Поставлю 10 баллов. 1.С прилагательным от Саломеи - ладно... но тут не оно одно именно утяжеляет текст.Не соглашусь и с удушен- удушлив! или душен!Кстати, ошибки языковые- убирайте... Но... это лирика! это метафорический язык и хорошая образная ткань с красивыми параллелями, ёмкостью текста , красивой эмоцией, строением предложений, даже завитушки типа "опальности спален", которые меня лично силньо радуют... В итоге, вижу возможности роста, попытки искать и ещё сыроватую технику, но... наУчитесь!.. не забывате о шлифовке... возможно, есть у вас и очень удачные сильные вещи уже без огрехов этой... кстакти, красивая интонация тоже есть, только не увлекайтесь ахматовоподобностью... убирайте её нотки...
Автор пользователю Кабачкова Ирина , 21 апр в 11:13
Спасибо, Ирина! Двойственность - это закономерно, доппельгангер же) Стало быть, работает образ.
"Удушен" - краткое прилагательное от "удушный", это не речевая ошибка.
"Ахматовость" нельзя убрать, как нельзя стереть отпечаток любого большого писателя с культурного самосознания)) Но я Вас поняла, спасибо за советы, всё учту!
Кабачкова Ирина пользователю Автор , 21 апр в 11:35
удушен- краткое причастие прошедшего времени... и есть удушенный)))...насчёт ахматовости- я б искала своё я...
Автор пользователю Кабачкова Ирина , 21 апр в 11:44
И такой есть)) Но: "удушный" - имя прилагательное (полное), именительный падеж, единственное число, мужской род. От него и краткое))))) https://goo.gl/86oB9x
Похоже, некоторая фольклорность лексики Вас ввела в заблуждение насчёт Ахматовой. В любом случае лестное сравнение, спасибо!
Р. Снеговски , 21 апр в 21:01
Очень понравилось. Правда, судьба этого стихотворения видится мне не очень светлой.
Если один член жюри не знает, как образуются краткие прилагательные, а другой неспособен связать танец Саломеи и кольцо Соломона, чтобы найти в этих строках мистику, то, скорее, всего стих не получит высокого балла.
А жаль.
Ну что ж, автору можно пожелать только не изменять себе и не скатываться до публики.
Автор пользователю Р. Снеговски , 21 апр в 21:37
Спасибо, Роман! Немного удивлена некоторым отзывам от (вроде) читающей аудитории, но в целом жаловаться грех, поощряют даже через шиповку скепсиса)
Давно замечен мной феномен стереотипности ассоциаций: если фольклорность ярко выражена, то непременно Есенин (мальчику) или Ахматова (если автор девочка))) При этом мой "настольный" автор отнюдь не тот и не другая, а О.Э.М.))
Р. Снеговски пользователю Автор , 21 апр в 21:43
Шиповка скепсиса - это не беда, менторский тон, вот это уже бич некоторых "авторитетных" авторов )
Автор пользователю Р. Снеговски , 21 апр в 22:35
Скорее, снисходительный больше улыбнул)) Меня на ПБ обвиняют в мудрёности, а на Чемпионате Балтии упрекнули в том, что для детсада и наивно пишу))
Fransuaza15 пользователю Автор , 22 апр в 22:58
Мандельштам - тоже неплохо. Кстати. на запрос о саломеевой пляске Инет выдает только ссылку на Ваш стих, да еще на этот:
– Время проснулось – кукушка осоловела,
Шапка съехала набекрень вот беда!
Над Москвой-рекой прогуливается Саломея,
От бедра вышагивает, от бедра.
Направо посмотрит – надкусит вчерашний яблок,
Налево посмотрит – пылкую речь заводит,
И только скучно ей, что голову потеряла,
И ничто теперь её не заводит.
На кого Ты, Господь, племя моё оставил? –
Чувства её похмельны, внешность её модальна,
Жажда моя слепа – всё изменять местами,
Жажда моя проста, но просьба моя ментальна:
«Пусть саломеевы танцы, точно часы спешат,
Дабы скорей разорвать временную цепь,
Да, пребудет стерильна её душа,
Да, хранит её контрацепт!»
(с)
Автор пользователю Fransuaza15 , вчера в 0:00
Саломея и Креститель - наберите.

"С головою на блещущем блюде
Кто-то вышел. Не я ли сама?" - у Цветаевой об этом же эпизоде.

Кстати, вот интересные комментарии к "Поэме без героя" Ахматовой на эту же тему http://poema-bez-geroya.narod.ru/salomeya.html
Fransuaza15 пользователю Автор , вчера в 11:41
Спасибо, прочту.
Автор пользователю Fransuaza15 , вчера в 11:47
Спасибо Вам за интерес)
Fransuaza15 пользователю Автор , вчера в 11:56
)))
Мансветов Андрей пользователю Р. Снеговски , вчера в 15:23
спасибо вам Роман, что навредили автору.
Овезова Наталия , 22 апр в 12:29
Я вроде не серая... текст построчно поняла, а в целом, простите, о чем он? мне просто интересно.
Автор пользователю Овезова Наталия , 22 апр в 12:39
О вдовьем одиночестве, Наталия.
Овезова Наталия пользователю Автор , 22 апр в 12:57
Спасибо за ответ. Спорить не буду, но, думаю, если стих о вдовьем одиночестве, то с него и надо было начинать, но ваше право.
Автор пользователю Овезова Наталия , 22 апр в 13:01
«Писатель-пописывает, читатель — почитывает…» (с)

Наталья, спасибо, что остановились, задумались, задались вопросом. Я, правда, не считаю, что это имеет принципиальное значение - вдовье это одиночество или какое-то ещё, важно, что оно люто, смертельно, это мне и хотелось передать атмосферностью, которой уделено основное внимание.
Одиночество греха ("опальность спален" и отсылка к Саломеиной пляске об этом недвусмысленно намекают) - это изощрённая, но закономерная пытка. И концовка, из которой становится ясно, что всё закончилось горем, потерей, цементируют эту мысль о закономерности вещей.

Простите, неловко чувствую себя, вынужденной объяснять свои тексты. Прозаический пересказ стихов затруднён, неверен, невозможен.
Мансветов Андрей , вчера в 15:26
интонации серебряного века. доппельгангер тексту абсолютно не нужен. слово качелина понравилось. но высшего балла не заслуживает
Автор пользователю Мансветов Андрей , вчера в 15:29
Спасибо, Андрей! Согласна.

Проголосовали

Уведомления