ВЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ. Почти по Шекспиру Вольный перевод сонета № 108

Что мой рассудок передать
чернилам может,
чтобы дух мой верный
о новом говорил, и та печать,
что в нём хранится — тоже?
Что может выразить мою любовь —
Или твою заслугу дорогую?
Ничто, мой мальчик…
Только сладкий сон…
Ещё, как древние просители-волхвы
о Боге словом вновь напоминают,
я буду каждый день всё говорить
о том же самом — вечном, но не старом:
— я сама, своя, твоя —
как будто в первый раз
твоё привечу имя!
Вот так приходит
вечная любовь.
И в свежем ветре
мчатся все пылинки
из тьмы веков и пропасти обид —
к свободе, к свету, к радости, к тебе…
И не даёт морщинам места
та любовь,
но заставляет вновь
смотреть свои страницы
глазами вечности —
античности зрачком…
И находя лишь первый проблеск
той причуды, что в логике
и в форме времени порой
казалась мёртвой, но пришла живой,
как Герда, как Элиза, как Русалка,
как вечная по прошлому гадалка:
любовь и смерть, страданье и мечты, —
я вновь люблю, и вновь страдаешь ты.
 
http://shakespeare.mit.edu/Poetry/sonnets.html
 
William Shakespeare The Sonnets Sonnet CVIII
 
What's in the brain that ink may character
Which hath not figured to thee my true spirit?
What's new to speak, what new to register,
That may express my love or thy dear merit?
Nothing, sweet boy; but yet, like prayers divine,
I must, each day say o'er the very same,
Counting no old thing old, thou mine, I thine,
Even as when first I hallow'd thy fair name.
So that eternal love in love's fresh case
Weighs not the dust and injury of age,
Nor gives to necessary wrinkles place,
But makes antiquity for aye his page,
Finding the first conceit of love there bred
Where time and outward form would show it dead.
 
Фрагмент записи в Дневнике:
23 апреля 1564 г. родился Уильям Шекспир.
День английского языка в ООН (англ. UN English Language Day) — международный праздник, отмечаемый ежегодно 23 апреля. Праздник был учреждён Департаментом общественной информации ООН в 2010 году
"для празднования многоязычия и культурного разнообразия".
Дата 23 апреля выбрана как традиционно отмечаемый день рождения и дата смерти Уильяма Шекспира.
 
Так получилось, что я окончила очень хорошую школу, где английский язык преподавался со второго класса.
 
 
 

Проголосовали